by Pierre Jean de Béranger (1780 - 1857)
Maudit printemps !
Language: French (Français)
Je la voyais de ma fenêtre À la sienne tout cet hiver : Nous nous aimions sans nous connaître; Nos baisers se croisaient dans l'air. Entre ces tilleuls sans feuillage. Nous regarder comblait nos jours. Aux arbres tu rends leur ombrage; Maudit printemps! reviendras-tu toujours? Il se perd dans leur voûte obscure, Cet ange éclatant qui là-bas M'apparut, jetant la pâture Aux oiseaux un jour de frimas : Ils l'appelaient, et leur manège Devint le signal des amours. Non, rien d'aussi beau que la neige ! Maudit printemps ! reviendras-tu toujours ? Sans toi je la verrais encore, Lorsqu'elle s'arrache au repos. Fraîche comme on nous peint l'Aurore Du Jour entr'ouvrant les rideaux. Le soir encor je pourrais dire : Mon étoile achève son cours ; Elle s'endort, sa lampe expire. Maudit printemps ! reviendras tu toujours ? C'est l'hiver que mon cœur implore : Ah ! je voudrais qu'on entendît Tinter sur la vitre sonore Le grésil léger qui bondit. Que me fait tout ton vieil empire, Tes fleurs, tes zéphirs, tes longs jours ? Je ne la verrai plus sourire. Maudit printemps ! reviendras-tu toujours ?
Text Authorship:
- by Pierre Jean de Béranger (1780 - 1857), "Maudit printemps" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Bordier (1846 - 1896), "Maudit printemps !", published 1880? [ high voice (tenor or soprano) and piano ], from Douze mélodies, no. 10, Paris, Éd. G. Hartmann [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , "Verwünschter Frühling" ; composed by Robert von Hornstein.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-04-28
Line count: 32
Word count: 175