Katzen
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Ist das nicht ein schöner Scherz
Wenn der Kater in dem [Merz]1
Suchet seine Frau?
Wenn er auf die Dächer springt,
Und sein lustig [Liedchen]2 singt:
[Rau]3, mau, miau.
Available sung texts: (what is this?)
• G. Jenner
View original text (without footnotes)
Confirmed with Die deutschen Volksbücher, Gesammelt und ihrer ursprünglichen Echtheit wiederhergestellt von Karl Simrock, Neunter Band, Frankfurt a.M.: Druck und Verlag von Heinr. Ludw. Brönner, 1856, page 230.
1 Jenner: "März"
2 Jenner: "Liedel"
3 Jenner: "Mau"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Cats", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Les chats", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2011-05-18
Line count: 6
Word count: 33
Les chats
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
N'est-ce pas une bonne blague
Quand le chat en mars
Cherche sa femme ?
Quand il saute sur les toits
Et chante sa drôle de chanson :
Miaou, miaou.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2020 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-12-21
Line count: 6
Word count: 27