by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?)
V'jet'sja stežka
Language: Ukrainian (Українська)
V'jet'sja stežka pomiž žytom, Porosla travoju, Tam kolys' ščovečir litom JA chodyv z toboju. Hraje viter koloskamy, Nachylja ïch doli. JA pryjšov sjudy z sl'ozamy Tjažkoï nedoli. Stanu zemlju ciluvaty, Ščo ty pochodyla, Stanu plakaty-rydaty Za toboju, myla. V'jet'sja stežka pomiž žytom, Porosla travoju, Chožu-brožu, nužu svitom, Tjažko za toboju.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Вьється стежка" [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 16
Word count: 50