by Helge Rode (1870 - 1937)
Høst
Language: Danish (Dansk)
Nu gyder Høsten sit gyldne Blod og blodigt Guld over Skove. [De spejler]1 sig stille i Sø og Flod. Den blide glidende Vove. Se, Birken staar som det lyse Guld, og Asken som gule Topaser. [Men]2 grøn er Rønnen og tung og fuld af røde Rubiner i Klaser. Som blaagrøn [Fløjel]3 er Fyrrens Dragt, som Kobberet Grene og Stammer. Men Granen staar i sin mørke Pragt blandt Buskenes blegrøde Flammer. Ah, Guld og Farver som aldrig før mod Ætherens blegblaa Himmel. Saa rig er Somren den [Stund]4, den dør, saa lykkeør, saa farvedrukken og svimmel.
View original text (without footnotes)
1 Selmer: "Den speiler"
2 Selmer: "Nu"
3 Selmer: "Fløiel"
4 Selmer: "Dag"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Selmer: "Den speiler"
2 Selmer: "Nu"
3 Selmer: "Fløiel"
4 Selmer: "Dag"
Text Authorship:
- by Helge Rode (1870 - 1937), "Høst" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Høst" [low voice and piano], from 8 Sange for dyb Stemme, no. 8 [ sung text checked 1 time]
- by Johan Selmer (1844 - 1910), "Høst", op. 61 no. 1 [vocal trio of female voices or women's chorus with piano], from Herbstblätter, no. 1, Kristiania, Norsk Musik Forlag ; and Leipzig and København : Wilhelm Hansen, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by Johan Selmer.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 17
Word count: 95