by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934)
Translation Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908)
Paa andre Strengen II
Language: Norwegian (Nynorsk)
Available translation(s): FRE
Naar Sola ski'ne og Skya blenkjer, daa alt, som liver paa Elskhug tenkjer. Naar Skya blenkjer og Sola skin, daa dröymer Gjenta um Guten sin. Um Sola ski'ne og Skya blenkjer, eg aldri tor' paa mi Gjente tenkje. Naar Sola ski'ne so blankt og bjart, daa tek'e Suta i Hjarta hardt.
Authorship:
- by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Paa andre Strengen II", op. 40 no. 2b, published 1897 [voice and piano], from Strengjeleik, no. 2b, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908) , first published 1897 DAN FRE ; composed by Christian Sinding.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DAN Danish (Dansk) [singable] (Eugen von Enzberg) , "Paa den anden stræng II", first published 1897
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sur la deuxième corde II", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-31
Line count: 8
Word count: 51
Paa den anden stræng II
Language: Danish (Dansk)  after the Norwegian (Nynorsk)
Naar Solen varmt sig mod Jorden sænker, da alt som lever paa Elskov tænker. Naar Skyen lyser i Solens Skin, da drömmer Pigen om Guten sin. Om Solen skinner og Skyen blinker, jeg aldrig mer paa min Pige vinker. Men naar det lyser saa blankt og klart, da griber Sorgen mit Hjærte svart.
From the Sinding score.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908), "Paa den anden stræng II", first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Norwegian (Nynorsk) by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-31
Line count: 8
Word count: 53