by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Después de Pasar
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): FRE
Los niños miran un punto lejano. Los candiles se apagan. Unas muchachas ciegas preguntan a la luna, y por el aire ascienden espirales de llanto. Las montañas miran un punto lejano
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Después de Pasar", appears in Poema del Cante Jondo, in Poema de la siguiriya gitana  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carmen Cavallaro (b. 1947), "Después de Pasar", published 2000 [ SATB chorus a cappella ], from Dos Poemas from Federico García Lorca's Poema de la Siguiriya Gitana, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anonymous/Unidentified Artist) , "After the Passing"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Après le départ", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Hein Calis
This text was added to the website: 2009-09-13
Line count: 9
Word count: 31
After the Passing
Language: English  after the Spanish (Español)
The children gaze at a point far, far away. The oil lamps are extinguished. Some blind girls question the moon, and through the air rise spirals of tears. The mountains gaze at a point far, far away.
From the Cavallaro score.
Researcher for this page: Hein Calis
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "After the Passing" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Después de Pasar", appears in Poema del Cante Jondo, in Poema de la siguiriya gitana
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Hein Calis
This text was added to the website: 2009-09-13
Line count: 9
Word count: 37