LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Translation © by Guy Laffaille

Después de Pasar
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  FRE
Los niños miran
un punto lejano. 

Los candiles se apagan.
Unas muchachas ciegas
preguntan a la luna,
y por el aire ascienden
espirales de llanto. 

Las montañas miran
un punto lejano

Text Authorship:

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Después de Pasar", appears in Poema del Cante Jondo, in Poema de la siguiriya gitana , no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carmen Cavallaro (b. 1947), "Después de Pasar", published 2000 [ SATB chorus a cappella ], from Dos Poemas from Federico García Lorca's Poema de la Siguiriya Gitana, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Alex Taylor , "Después de pasar", first performed 2020 [ tenor, cello, percussion ], from Poema de La Siguiriya Gitana, no. 6 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anonymous/Unidentified Artist) , "After the Passing"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Après le départ", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Hein Calis

This text was added to the website: 2009-09-13
Line count: 9
Word count: 31

Après le départ
Language: French (Français)  after the Spanish (Español) 
Les enfants regardent
un point lointain.

Les lanternes s'éteignent  (agapan -> apagan)
Des filles aveugles
interrogent la lune,
et à travers l'air s'élèvent
des spirales de larmes.

Les montagnes regardent
un point lointain.

Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Después de Pasar", appears in Poema del Cante Jondo, in Poema de la siguiriya gitana , no. 6
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-01-09
Line count: 9
Word count: 33

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris