by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Gde ty, gde ty, otčij dom
Language: Russian (Русский)
Gde ty, gde ty, otčij dom, Grevšij spinu pod bugrom? Sinij, sinij moj cvetok, Neprichožennyj pesok. Gde ty? Za rekoj poet petuch. Tam stada stereg pastuch, I svetilis' iz vody Tri dalekie zvezdy. Vremja – mel'nica s krylom Opuskaet za selom Mesjac majatnikom v rož' Lit' časov nezrimyj dožd'. Ėtot doždik s sonmom strel V tučach dom moj zavertel, Goluboj skosil cvetok, Zolotoj primjal pesok.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Где ты, где ты, отчий дом", 1977 [ baritone and piano ], from Отчалившая Русь (Otchalivshaja Rus'), no. 7, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-05-08
Line count: 16
Word count: 65