by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
O, dolgo budu ya, v molchan`i nochi tajnoj
Language: Russian (Русский)
O, dolgo budu ya, v molchan`i nochi tajnoj, Kovarny'j lepet tvoj, uly'bku, vzor sluchajny'j, Perstam poslushnuyu [volos]1 gustuyu pryad`, Iz my'slej izgonyat`, i snova prizy'vat`; Dy'sha pory'visto, odin, nikem ne zrimy'j, Dosady' i sty'da rumyanami palimy'j, Iskat` xotya odnoj zagadochnoj cherty' V slovax, kotory'e proiznosila ty'; Sheptat` i popravlyat` by'ly'e vy'razhen`ya Rechej moix s toboj, ispolnenny'x smushhen`ya, I v op`yanenii, naperekor umu, Zavetny'm imenem budit` nochnuyu [mglu]2.
S. Rachmaninov sets lines 1-4, 9-12
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Rachmaninov: "волос, волос твоих" ("volos, volos tvojikh")
2 Rachmaninov: "тьму" ("t'mu")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), no title, first published 1844 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgy Eduardovich Konyus (1862 - 1933), "В молчаньи ночи тайной", op. 9 no. 2 [ voice and piano ], from 6 Романсов на стихотворения А. Фета, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "В молчаньи ночи тайной", op. 4 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six songs) ) no. 3, lines 1-4,9-12 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 67