by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Carlo Rusconi (1819 - 1889)

And let me speak to the yet unknowing...
Language: English 
And let me speak to the yet unknowing world
How these things came about:
 so shall you hear of carnal, bloody,
and unnatural acts,
Of accidental judgments, casual slaughters,
Of deaths put on by cunning and forced cause,
And, in this upshot, purposes mistook
Fall'n on the inventors' reads:
all this can I truly deliver.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-11-09 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:59
Line count: 9
Word count: 55

...e concedete ch’io narri al popolo
Language: Italian (Italiano)  after the English 
...e concedete ch’io narri al popolo
che lo ignora, come essi accaddero. 
Udirete allora il racconto 
di atti incestuosi, crudeli, ferocissimi; 
casi provvidenziali, uccisioni involontarie, 
perfide morti e insidie scellerate 
che ricadono sui loro autori. 
Tutto ciò vi narrerò.

About the headline (FAQ)

Note: this is a prose text. The line breaks have been added to try to make it line up with the original English.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-05-02 00:00:00
Last modified: 2019-05-02 17:36:35
Line count: 8
Word count: 39