by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874)

And let me speak to the yet unknowing...
Language: English 
And let me speak to the yet unknowing world
How these things came about:
 so shall you hear of carnal, bloody,
and unnatural acts,
Of accidental judgments, casual slaughters,
Of deaths put on by cunning and forced cause,
And, in this upshot, purposes mistook
Fall'n on the inventors' reads:
all this can I truly deliver.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-11-09 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:59
Line count: 9
Word count: 55

et laissez‑moi raconter, au monde qui...
Language: French (Français)  after the English 
et laissez-moi raconter, au monde qui l'ignore,
comment les choses en sont venues là;
alors vous entendrez parler d'actions impudiques, sanguinaires
et dénaturées,
de jugements rendus par le hasard, de meurtres fortuits,
de morts accomplies par la fourbe ou par une force majeure,
et, quant à ce dernier acte, de projets qui, par méprise,
sont retombés sur la tête de leurs auteurs.
C'est là ce que je puis fidèlement raconter.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2013-06-26 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:14
Line count: 9
Word count: 70