by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation © by Bertram Kottmann

Der Goldball im Meere
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG ENG FRE
In Meeres Mitten ist ein Ball von Golde,
Es streitet drum der Türke mit dem Christen.
Wem wird zuletzt der edle Schatz zu Solde?

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bertram Kottmann) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "In volle zee, daar is een bal, een gouden", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Dr. Gerrit den Hartogh

This text was added to the website: 2009-10-05
Line count: 3
Word count: 24

Amidst the sea there is a golden ball
Language: English  after the German (Deutsch) 
Amidst the sea there is a golden ball,
fought over by the Christians and the Turks.
This treasure - whose pay is it after all?

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2009 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2009-12-09
Line count: 3
Word count: 25