by
Viktor Rydberg (1828 - 1895)
På verandan vid hafvet
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): ENG FIN FRE
Minns du de skimrande böljornas suck, att vid målet de hunnit
endast en jordisk kust, icke det evigas strand?
Minns du ett vemodsken från himlens ovanskliga stjärnor?
Ack, åt förgängelsens lott skatta de äfven till slut.
Minns du en tystnad, då allt var som sänkt i oändlighetsträngtan,
stränder och himmel och hav, allt som i aning om Gud?
Confirmed with Viktor Rydberg, Dikter, Atlantis, Stockholm, 1996, page 135.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David McCleery) , "On the balcony by the sea", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Verannalla meren rannalla", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans une véranda au bord de la mer", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 58
Verannalla meren rannalla
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska)
Muistatko, miten kimmeltävät aallot huokailivat, kun päämäärä, jonka ne saavuttivat,
olikin vain maallinen rannikko eikä ikuisuuden ranta?
Muistatko, miten surullisina tuikkivat taivaan ikuiset tähdet?
Voi, katoavaisuus on niidenkin osa lopun tullessa.
Muistatko hiljaisuuden, kun kaikki oli vajonnut ikuisuudenkaipuuseen,
rannat ja taivas ja meri, ikäänkuin ne kaikki olisivat aavistaneet Jumalan?
Authorship:
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Viktor Rydberg (1828 - 1895), "På verandan vid hafvet", appears in Dikter, first published 1914
This text was added to the website: 2010-01-14
Line count: 6
Word count: 49