Translation © by Erkki Pullinen

My soul doth magnify the Lord
Language: English  after the Latin 
Available translation(s): FIN
My soul doth magnify the Lord
and my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
For he hath regarded lowliness of his handmaiden.
For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath magnified me,
and holy is his name
and his mercy is on them, that fear him through all generations.
He hath shewed strength with his arm,
he hath scatter'd the proud 
in the imagination of their hearts.
He hath put down mighty from their seat
and hath exalted the humble and the meek.
He hath filled the hungry with good things
and the rich he hath sent empty away.
He remembering his mercy 
hath holpen his servant Israel,
as he promised to our forefathers,
Abraham and his seed forever.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Set in a modified version by Arnold Edward Trevor Bax, Sir, Dalwyn Henshall.

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-01-15
Line count: 18
Word count: 128

Minun sieluni ylistää Herran suuruutta
Language: Finnish (Suomi)  after the English 
Minun sieluni ylistää Herran suuruutta
ja minun henkeni on löytänyt ilon Vapahtajassani.
Sillä hän on katsonut palvelijattarensa alhaisuuteen.
Sillä katso, vast'edes kaikki sukupolvet
tulevat kutsumaan minua autuaaksi.
Sillä hän, joka on voimallinen, on korottanut minut.
ja hänen nimensä on pyhä
ja hänen armonsa suuri niitä kohtaan,
jotka pelkäävät häntä sukupolvien vaihtuessa.
Hän on osoittanut voimansa käsiverrellaan,
hän on lyönyt hajalle 
sydämensä sisintä myöten ylpeät.
Hän on suistanut vallanpitäjät istuimiltaan
ja korottanut nöyrät ja sävyisät.
Hän on täyttänyt nälkäisten tarpeet hyvillä lahjoilla
mutta lähettänyt rikkaat tyhjin käsin pois luotaan.
Armonsa muistaen
hän on auttanut palvelijaansa Israelia,
niinkuin aikoinaan lupasi esi-isillemme,
Aabrahamille ja hänen siemenelleen iankaikkisesti.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from English to Finnish (Suomi) copyright © 2010 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based onBased onBased on

 

This text was added to the website: 2010-01-15
Line count: 20
Word count: 104