Translation © by Erkki Pullinen

If ye love me
Language: English 
Available translation(s): DUT FIN
If ye love me,
keep my commandments,
and I will pray the Father,
and he shall give you another comforter,
that he may bide with you forever,
e'en the spirit of truth.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Tinelot Wittermans) , title 1: "Dutch Translation", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Tinelot Wittermans

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 32

Jos te minua rakastatte
Language: Finnish (Suomi)  after the English 
Jos te minua rakastatte,
pidätte minun käskyni,
niin minä rukoilen Isää,
ja Hän antaa teille toisen lohduttajan,
joka on aina teidän kanssanne,
se on pyhä Henki.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from English to Finnish (Suomi) copyright © 2010 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2010-01-21
Line count: 6
Word count: 26