by Hans Bötticher (1883 - 1934)
Translation © by Gary Bachlund (b. 1947)

Ein Nagel saß in einem Stück Holz
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Ein Nagel saß in einem Stück Holz.
Der war auf seine Gattin sehr stolz.
Die trug eine goldene Haube
Und war eine Messingschraube.
Sie war etwas locker und etwas verschraubt,
Sowohl in der Liebe, als auch überhaupt.
Sie liebte ein Häkchen und traf sich mit ihm
In einem Astloch. Sie wurden intim.
Kurz, eines Tages entfernten sie sich
Und liessen den armen Nagel im Stich.
Der arme Nagel bog sich vor Schmerz.
Noch niemals hatte sein eisernes Herz
So bittere Leiden gekostet.
Bald war er beinah verrostet.
Da aber kehrte sein früheres Glück,
Die alte Schraube wieder zurück.
Sie glänzte übers ganze Gesicht.
Ja, alte Liebe, die rostet nicht!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "A nail", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2010-02-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:23
Line count: 18
Word count: 109

A nail
Language: English  after the German (Deutsch) 
Mister Nail lodged in a piece of wood;
He was proud of his screwy wife.
She held up a golden metal hood,
A brass screw, she was Mister Nail's life.
She was somewhat joined yet somewhat loose,
And loosely planned a lovers' spree.
She loved a hook and whom she thought to seduce;
In a knot-hole hidden tryst she sought to be.
And so one day she went away,
Abandoning poor Mister Nail.
He bent much under such pain that day,
His iron heart gave a bitter wail,
Tear-washed in his misery.
Soon nearly rusted through would he be.
But then things seemed to turn aright
As the old shrew came back again.
Her face gleamed all brass and bright;
Old loves rust not, she said. Amen!

Authorship

Based on

 
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2010-02-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:33
Line count: 18
Word count: 127