Es war eine Mutter
Language: German (Deutsch)
Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder,
den Frühling, den Sommer, den Herbst und den Winter.
Der Frühling bringt Blumen, der Sommer den Klee,
der Herbst, der bringt Trauben, der Winter den Schnee.
Und wie sie sich schwingen im lustigen Reihn,
so tanzen und singen wir fröhlich darein.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "A mother's four children", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 6
Word count: 49
A mother's four children
Language: English  after the German (Deutsch)
A mother's four children, whose names we know well,
Are Spring, Summer, Autumn and Winter's Noel.
Spring brings her flowers, and Summer's green bright,
Autumn brings grapes, and Winter snows white.
And as they go round in their seasons' advance,
We celebrate each, in our songs and our dance.
Text Authorship:
Based on:
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 6
Word count: 49