by Stefan George (1868 - 1933)
Translation © by Laura Prichard

Was noch? was noch?
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Available translation(s): ENG
Was noch? was noch?

About the headline (FAQ)

Confirmed with Stefan Georg, Die Blumen des Bösen, Berlin: Bondi, 1901, page 187.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-11-05 00:00:00
Last modified: 2019-12-05 16:33:33
Line count: 1
Word count: 4

What else? And then?
Language: English  after the German (Deutsch) 
What else? And then?

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2020-01-07 00:00:00
Last modified: 2020-01-07 22:08:14
Line count: 1
Word count: 4