by Charles Baudelaire (1821 - 1867)
Translation by Stefan George (1868 - 1933)

Et puis, et puis encore ?
Language: French (Français) 
Et puis, et puis encore ?

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-11-05 00:00:00
Last modified: 2019-11-05 23:18:38
Line count: 1
Word count: 6

Was noch? was noch?
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Was noch? was noch?

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-11-05 00:00:00
Last modified: 2019-11-05 23:27:46
Line count: 1
Word count: 4