LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

As pants the hart for cooling streams,...
Language: English  after the Latin 
Sonata

Chorus
 As pants the hart for cooling streams, so longs
 my soul for thee O God.

Soprano
 Tears are my daily food, while thus they say:
 where is now thy God?.

Tenor
 Now, when I think thereupon, I pour out my
 heart by myself, for I went with the multitude
 and brought them out into the house of God.

Chorus
 In the voice of praise and thanksgiving among
 such as keep holy-day.

Soprano and Tenor. Duet
 Why so full of grief, O my soul? Why so
 disquieted within me?

Tenor and Chorus
 Put thy trust in God, for I will praise him.

About the headline (FAQ)

This text is based on lines 1,3-4,11 of Psalm 41(42).

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 41 (42)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Linton Gardner (1917 - 2011), "As pants the hart", op. 101 no. 1 [ men's chorus a cappella ], from Four Hymn Tunes for Male Voices, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Chandos Anthem no. 6: As pants the hart for cooling streams" [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by John Hopkins , appears in The Scottish Psalter of 1635 [an adaptation] ; composed by Gary Bachlund.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 42" ; composed by Frances Allitsen, née Bumpus.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Matthew Parker, Archbishop (1504 - 1575) , first published 1567 [an adaptation] ; composed by Thomas Tallis.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 41 (42)" ; composed by Frances Allitsen, née Bumpus.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-02-21
Line count: 19
Word count: 103

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris