by Julius Rodenberg (1831 - 1914)
Schlehenblüt' und wilde Rose
Language: German (Deutsch)
Schlehenblüt' und wilde Rose Hab' ich mir im Wald gepflückt, Und dazu mit frischem Moose Liebster Schatz, Dein Bild geschmückt. Alle Tag' mit jungen Blüten Herzgeliebte schmück' ich Dich; Frühling muß die Liebe hüten, Und die Liebe hütet mich. Immer, will es Frühling werden, Fängt die Erde an zu blühn; Und so lang es grünt auf Erden, Bleibt auch meine Liebe grün.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Julius Rodenberg (1831 - 1914), "Schlehenblüt' und wilde Rose", appears in Lieder, in Liebeslieder, first published 1862 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Salvatore Auteri-Manzocchi (1845 - 1924), "Treue Liebe", published 1886 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 3, Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
- by A. Nechanitzky , "Dein Bild", op. 26 (Drei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung ) no. 2, published 1879 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
- by (Albert Maria) Robert Radecke (1830 - 1911), "Schlehenblüt", op. 26 (Vier Lieder) no. 3, published 1862 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
- by Georg Schumann (1866 - 1952), "Schlehenblüt' und wilde Rose", op. 10 (Vier Lieder, für Gesang und Klavier) no. 2, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, F. E. C. Leuckart [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Slovenian (Slovenščina), a translation by Pavel Oblák ; composed by Benjamin Ipavec.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-11
Line count: 12
Word count: 62