LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,889)
  • Text Authors (20,879)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Mein Morgenstern und mein Abendstern
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Mein Morgenstern und mein Abendstern, 
Der lächelt so freundlich mir zu, 
Mein erster Gedanke nächst Gott, dem Herrn, 
  Mein letzter Gedanke bist du! 

Ach, was ich sinnen und schauen mag, 
Erscheint mir dein Bildniß im Nu, 
Mein steter Gedanke den ganzen Tag, 
  Mein liebster Gedanke bist du! 

Und was mag kommen von Glück und Leid, 
Nichts trübt mir den Frieden, die Ruh, 
Mein schönster Gedanke zu jeder Zeit, 
  Mein frohster Gedanke bist du! 

So leuchte fort mir, du schöner Stern, 
Und schließ' ich die Augen einst zu, 
Mein erster Gedanke vor Gott, dem Herrn, 
  Mein letzter Gedanke bist du!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 211-212.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Mein Morgenstern und mein Abendstern!", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 239 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Mein Morgenstern und mein Abendstern", op. 270 (3 Lieder für Sopran mit Pianoforte) no. 1, published 1864 [ soprano and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Hesse , "Mein Morgenstern und mein Abendstern", op. 3 (Zwei Gesänge für vier Männerstimmen) no. 2, published 1886 [ ttbb quartet ], Delitzsch: Pabst [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Weidt (1824 - 1901), "Mein letzter Gedanke bist du", op. 100 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1874 [ voice and piano ], Cassel, Scheel [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2026-01-30
Line count: 16
Word count: 99

My morning star and my evening star
Language: English  after the German (Deutsch) 
My morning star and my evening star
That smiles upon me so amiably,
My first thought besides the Lord God,
  My last thought, is of you!

Ah, whatever I may ponder and look upon,
Your image appears to me in a trice,
My constant thought throughout the day,
  My dearest thought is you!

And whatever may come of joy and sorrow,
Nothing can dim my peace, my rest,
My most beautiful thought at all times,
  My most joyful thought is you!

So shine on for me, you lovely star,
And when I someday close my eyes [in death],
My first thought before the Lord God,
  My last thought, shall be you!

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Mein letzter Gedanke bist du" = "My last thought shall be you"
"Mein Morgenstern und mein Abendstern" = "My morning star and my evening star!"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Mein Morgenstern und mein Abendstern!", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 239
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-05-09
Line count: 16
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris