×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Translation Singable translation by Rudolf Stephan Hoffmann (1878 - 1931)

Allah Akbar
Language: Polish (Polski) 
Allah, Allah Akbar, Allah!
Ja wiem, ja dobrze wiem, że ciebie stworzył Allah, bym jego chwalił,
bo czyż nie mając ciebie byłbym szalonym muezinem?
Bo czyżbym wysyłał w niebo głos wychwalający Allaha
nie myśląc, że dźwięk jego zbudzi ciebie?
Allah Akbar, Allah!

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 6
Word count: 42

Allah Akbar
Language: German (Deutsch)  after the Polish (Polski) 
Allah, Allah Akbar, Allah!
Ich weiß, o ja, ich weiß, der dich erschuf ist Allah. Ich will ihn anbeten,
aber wärest du nicht mein wie wär' ich der arg verliebte Muezin?
Und meiner Gebete Drängen, das empor sich schwinget zu Allah
was will es denn mehr als sagen, daß ich dich liebe!
Allah Akbar, Allah!

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 6
Word count: 55