by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Translation Singable translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)

Ledwie blask
Language: Polish (Polski) 
Ledwie blask słon'ca złoci dachy wież,
mój głos posyłam tobie.
Wiem, że w poranku spokoju ufasz 
w jego srebrny ton!
Zbudź się, zbudź i przyślij wraz ze słonkiem
twój pierwszy uśmiech, o luba!
Allah, Allah!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 7
Word count: 35

A peine l'aurore
Language: French (Français)  after the Polish (Polski) 
A peine l'aurore rosit les minarets,
ma voix t'appelle ô bien-aimée!
Dans le silence du jour naissant
tu cherches la voix de ton amant!
Éveille-toi et donne moi, ah donne
ton premier sourire, ô bien-aimée!
Allah, Allah!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 7
Word count: 37