by Julian Tuwim (1894 - 1953)
Translation Singable translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)

Św. Franciszek
Language: Polish (Polski) 
Ptakowie kwiatowie łanie weseli
alleluja, le lija alleluja, lelija ewangieli.
Ewangieli angieli ewangieli angieli
'swiatu wołali: niewiemo!
Chwalemo! płakali.
Niebianie polanie słodkiej światłości 
Jezusie gołabku miłości!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 7
Word count: 26

Saint François
Language: French (Français)  after the Polish (Polski) 
Oiselets, fleurs, douces, biches légères
Alleluja hosanna. Alleluja hosanna, Alleluja.
Sèraphins et archanges, sèraphins et archanges
chantaient sa gloire: louons la puissance divine.
O joie celeste, douce lumière.
O Jesus, colombe de l'amour!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 6
Word count: 33