by Robert Burns (1759 - 1796)
Sweet Tibbie Dunbar
Language: Scottish (Scots)
O, wilt thou go wi' me, sweet Tibbie Dunbar? O, wilt thou go wi' me, sweet Tibbie Dunbar? Wilt thou ride on a horse, or be drawn in a car, Or walk by my side, O sweet Tibbie Dunbar? I care na thy daddie, his lands and his money; I care na thy kin, sae high and sae lordly; But say that thou'lt hae me for better or waur, And come in thy coatie, sweet Tibbie Dunbar.
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Sweet Tibbie Dunbar" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Klaus Groth (1819 - 1899) , "Das dritte", subtitle: "O willst mich nicht mitnehmen", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen), no. 3 PLD ; composed by August Fischer, Carl Goldmark, Hans Harthan, Karl Heinrich Carsten Reinecke.
- Also set in Plattdeutsch, a translation by Klaus Groth (1819 - 1899) , "Dat drütte", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen), no. 3 GER ; composed by Fritz Becker.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-13
Line count: 8
Word count: 78