by Klaus Groth (1819 - 1899)
Translation by Klaus Groth (1819 - 1899)
O wullt mi ni mit hebbn, lütt Anna...
Language: Plattdeutsch  after the Scottish (Scots)
O wullt mi ni mit hebbn, lütt Anna Kathrin? O wullt mi ni mit hebbn, lütt Anna Kathrin? Du kunnst je wul fahren, du kunnst je wul ridn, Oder wullt an min Sit gan, lütt Anna Kathrin? Wat schert mi din Vader, sin Hus un sin Feld! Wat schert mi din Mellersch, er Stolt un er Geld! Segg blot, ik schall mitgan, segg blot, du büst min, Un kumm inn Linnwullnrock, lütt Anna Kathrin!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "Dat drütte", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen), no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Sweet Tibbie Dunbar"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fritz Becker (1839 - 1903), "O wullt mi ni mithebbn", op. 2 no. 5, published 1866 [ voice and piano ], from Fünf Lieder aus Klaus Groths Quickborn für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 5, Hamburg : Aug. Cranz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-13
Line count: 8
Word count: 74
O willst mich nicht mitnehmen, klein...
Language: German (Deutsch)  after the Plattdeutsch
O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin? O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin? Du konntest ja wohl fahren, du könntest ja wohl reiten -- Oder willst an meiner Seite gehn, klein Anna Kathrin? Was schiert mich dein Vater, sein Haus und sein Feld! Was schiert mich deine Muhme, ihr Stolz und ihr Geld! Sag bloß, ich soll mitgehn, sag bloß, du bist mein, Und komm im Leinwollenrock, klein Anna Kathrin!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "Das dritte", subtitle: "O willst mich nicht mitnehmen", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen), no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Plattdeutsch by Klaus Groth (1819 - 1899), "Dat drütte", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen), no. 3
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Sweet Tibbie Dunbar"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Carl) August Fischer (1828 - 1892), "Klein Anna Kathrin", op. 15 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1880 [ voice and piano ], Dresden, Brauer [sung text not yet checked]
- by Carl Goldmark (1830 - 1915), "O willst mich nicht mitnehmen", op. 18 (Zwölf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 11, published 1869 [ medium voice and piano ], Wien, Gotthard [sung text not yet checked]
- by Hans Harthan (1855 - 1936), "Klein-Anna Kathrein", op. 50 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, Steingräber [sung text not yet checked]
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Klein Anna Kathrin", published 1892 [ voice and piano ], from Lieder-Album für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , no. 2, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-13
Line count: 8
Word count: 72