Videnie
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Ya videl noch`: ona peredo mnoj,
Vsya v chernom shla, zhivaya, molodaya
Volshevnicza, s ponikshej golovoj,
Zarniczami, kak vzglyadami sverkaya.

Prozrachen by'l eyo vozdushny'j stan;
No chuyal ya dy'xan`ya znojny'j trepet.
I v tishine, kak laskovy'j obman,
Nezrimy'x ust prizy'vny'j nyossya lepet:

Kazalos` mne, chto chudnaya zovyot
Menya s soboj k lyubvi i naslazhden`yu.

I ya vsyo shyol, vsyo shyol za nej vpered.
Ob``yaty'j ves` ognyom eyo i ten`yu.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sergey Rybin) , title 1: "Apparition", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "La vision", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 69