LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,276)
  • Text Authors (19,776)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sergei Mitrofanovich Gorodetsky (1884 - 1967)

Росянка
Language: Russian (Русский) 
Землица яровая,
Смуглица мать сырая!
Ни зги в избёнке серой.
Иди, иди, поилец,
Тряхни водицу с крылец;
Сберём водицу с верой.
Мы зашдались, 
Стосковались, 
Заплетая косы;
Притомились,
Уморились,
Собирая росы.

И над каждою росинкой,
Приговаривая,
Дружку тонкой хворостинкой,
Приударивая:
Засиделись
в девках девки,
Заневестились.
Ах вы, девки однодневки,
Чем невестились?

Тем ли пятнышком родимым
что на спинушке,
Тем ли крестиком любимым 
из осинушки?
В огороженном двору,
На осиновом колу
Запевает петушок.

Едут, едут по селу:
Будет, будет ввечеру
Бсякой девке женишок.
Сиденье земляное,
Окошко слюдяное,
Ни зги в избенке серой.
Пришёл, пришёл поилец,
Темно от сизых крылец.
Ой, дружки
В бога веруй!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Sergei Mitrofanovich Gorodetsky (1884 - 1967) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Igor Stravinsky (1882 - 1971), "Росянка", op. 6 (Романсы = Mélodies) no. 2, published [1908] [ voice and piano ], Moscow : P. Jurgenson ; Leipzig : Rob. Forberg, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944) ; composed by Igor Stravinsky.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 38
Word count: 102

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris