by Anonymous / Unidentified Author
Er liebt und reitet fort
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ein Knappe mit einem schwarzen Roß
vor des Grafen Hofthor stand,
ein schmucker Ritter kam aus dem Schloß,
und sprang auf den Rappen gewandt.
Seine Waffen glänzten im Sonnenschein,
und er sang nach Süd und Nord:
"Wie schön lebt ein Ritter jung und fein,
er liebt und reitet fort."
Eine Jungfrau sah von der Zinne herab
und hörte des Ritters Gesang;
und weinend wankte sie auf und ab
und flehend die Hände sie rang.
"Du schwürst mir; ewig treu zu sein
ach! Hältst Du so dein Wort ?
O bleibe, du lieber Ritter mein !
O Theuerster, reite nicht fort !"
Der Ritter achtet nicht auf ihr Weh,
er winkt ihr mit spöttischem Ton:
"Ade, mein süßes Lieb, ade !"
Und lustig sprengt er davon.
Und lustig sprengt er durch Flur und Hain,
und sang nach Süd und Nord:
"Wie schön lebt ein Ritter jung und fein,
o hütet euch wohl, ihr Jungfräulein,
er liebt und reitet fort."
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) , "He loves and rides away", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John H. Campbell
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 158
He loves and rides away
Language: English  after the German (Deutsch)
A squire with a black steed
before the Count Hofthor stood,
an attractive knight came from the castle,
and jumped turned on the centime.
His arms shone in the sunshine,
and he sang out to south and North:
"How beautiful the life of a knight young and fine,
he loves and rides away."
A young lady looked down from her tower
and heard the knight's chant;
and she paced, crying up and down
and wringing her hands.
"You swore to be eternally true to me,
oh! Do you give your word so?
O stay, my dear knight!
O dearest, don't ride away!"
The knight heeds not her woe,
he waves to her with scorning sound:
"Farewell, my sweet one, farewell!"
And merrily he departs.
And merrily he rides off through field and grove,
and sang forth to south and North:
"How beautiful the life of a knight young and fine,
oh keep you well, young lady,
he loves and rides away."
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 161