LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Gesänge für Bariton oder Alt , opus 116

by Heinrich August Marschner (1795 - 1861)

Translations available for the entire opus: ENG 

1. Treu, süßes Mädchen, lieb' ich dich
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Treu, süßes Mädchen, lieb' ich Dich !
O gib dein Herz auch mir !
Vom Leben trennt' ich leichter mich,
viel leichter als von Dir !
Drum wende Dich nicht ab, mein Lieb,
O wende Dich nicht ab;
ich werde was da kommen mag 
Dich lieben bis ans Grab !

Sieh, eh' vergißt die Lerch' ihr Lied 
beim ersten Morgenschein, 
eh' mich Dein Auge treulos sieht, 
eh' ich vergesse Dein !
Drum wende Dich nicht ab, mein Lieb', 
o wende Dich nicht ab !
Ich werde was da kommen mag 
Dich lieben bis ans Grab !

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "Sweet maid, I love you truly", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

2. Er liebt und reitet fort
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ein Knappe mit einem schwarzen Roß 
vor des Grafen Hofthor stand, 
ein schmucker Ritter kam aus dem Schloß, 
und sprang auf den Rappen gewandt.
Seine Waffen glänzten im Sonnenschein, 
und er sang nach Süd und Nord:
"Wie schön lebt ein Ritter jung und fein, 
er liebt und reitet fort."
Eine Jungfrau sah von der Zinne herab 
und hörte des Ritters Gesang; 
und weinend wankte sie auf und ab 
und flehend die Hände sie rang.
"Du schwürst mir; ewig treu zu sein
ach! Hältst Du so dein Wort ?
O bleibe, du lieber Ritter mein !
O Theuerster, reite nicht fort !"
Der Ritter achtet nicht auf ihr Weh, 
er winkt ihr mit spöttischem Ton:
"Ade, mein süßes Lieb, ade !" 
Und lustig sprengt er davon.
Und lustig sprengt er durch Flur und Hain, 
und sang nach Süd und Nord:
"Wie schön lebt ein Ritter jung und fein, 
o hütet euch wohl, ihr Jungfräulein, 
er liebt und reitet fort."

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "He loves and rides away", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

3. Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh'
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh', 
  Wo die Bäume freundlich grüßen, 
Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh', 
  Wo die Wasser lieblich fließen; 
Und die Schönheit, mein Lieb, auf der Wange dir blüht, 
  Gleich der Rose, die morgens erwacht, 
Und der Zephyr durch blumige Thäler zieht, 
  Und trinkt die Perlen der Nacht.
    Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh', usw.

Komm, komm, und fort zum Felsenspalt,
  Wo das Rothwild lustig springt, 
Und lustig das Echo widerhallt, 
  Wenn des Jägers Horn erklinget 
Und die Schönheit, mein Lieb, auf der Wange dir blüht, 
  Gleich der Rose, die morgens erwacht;
Und der Zephyr durch blumige Thäler zieht 
  Und trinkt die Perlen der Nacht.
    Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh', usw.

Text Authorship:

  • by Karl Christian Tenner (1791 - 1866)

Based on:

  • a text in English by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "Come, come, and away on the mountain heights", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris