by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)

This is my prayer to thee, my lord
Language: English  after the Bangla (Bengali) 
Available translation(s): GER
This is my prayer to thee, my lord - 
strike, strike at the root of penury in my heart. 
Give me the strength lightly 
to bear my joys and sorrows. 
Give me the strength 
to make my love fruitful in service. 
Give me the strength 
never to disown the poor 
or bend my knees before insolent might. 
Give me the strength to raise my mind 
high above daily trifles. 
And give me the strength 
to surrender my strength 
to thy will with love.

About the headline (FAQ)


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ; composed by Johann Móry.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Andrea Butenschön (1866 - 1948) ENG GER ; composed by Miklós Maros.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2010-11-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:06
Line count: 14
Word count: 83