LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shenstone (1714 - 1763)
Translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)

The Princess Elizabeth
Language: English 
Will you hear how once repining
Great Eliza captive lay?
Each ambitious thought resigning,
Foe to riches, pomp, and sway.

While the nymphs and swains delighted
Tript around in all their pride,
Envying joys by others slighted,
Thus the royal maiden cried:

"Bred on plains, or born in valleys,
Who would bid those scenes adieu?
Stranger to the arts of malice,
Who would ever courts pursue?

"Malice never taught to treasure,
Censure never taught to bear;
Love is all the shepherd's pleasure;
Love is all the damsel's care.

"How can they of humble station
Vainly blame the powers above?
Or accuse the dispensation
Which allows them all to love?

"Love, like air, is widely given;
Power nor chance can these restrain;
Truest, noblest gifts of Heaven!
Only purest on the plain!

"Peers can no such charms discover,
All in stars and garters drest,
As on Sundays does the lover
With his nosegay on his breast.

"Pinks and roses in profusion,
Said to fade when Chloe's near;
Fops may use the same allusion,
But the shepherd is sincere.

"Hark to yonder milkmaid singing
Cheerily o'er the brimming pail,
Cowslips all around are springing,
Sweetly paint the golden vale.

"Never yet did courtly maiden
Move so sprightly, look so fair:
Never breast with jewels laden
Pour a song so void of care.

"Would indulgent Heaven had granted
Me some rural damsel's part!
All the empire I had wanted
Then had been my shepherd's heart.

"Then, with him, o'er hills and mountains,
Free from fetters, might I rove,
Fearless taste the crystal fountains,
Peaceful sleep beneath the grove.

"Rustics had been more forgiving,
Partial to my virgin bloom;
None had envied me when living;
None had triumph'd o'er my tomb."

Text Authorship:

  • by William Shenstone (1714 - 1763), "The Princess Elizabeth", subtitle: "A ballad, alluding to a story recorded of her when she was prisoner at Woodstock, 1554" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) , "Elisabeths Trauer im Gefängniß" ; composed by Johann Karl Gottfried Loewe, Friedrich Wilhelm Rust.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 52
Word count: 287

Wollt ihr hören wie Elise
Language: German (Deutsch)  after the English 
Wollt ihr hören wie Elise
Klagend im Gefängniß sang,
Als der Schwester stolze Grösse
Sie zu bittern Thränen zwang.
Spielend scherzten muntre Mädchen
Rings um ihres Kerkers Wacht;
Ach wie konnt sie jetzt beneiden,
Was der Grosse sonst verlacht.

»In der Ruhe Thal gebohren,
Wer verliesse je das Thal?
Drängte sich nach Kron' und Purpur,
In des Hofes goldnen Saal?
Fern von Bosheit, wie von Schätzen,
Stiller Lieb und Freundschaft hold --
Ach, was kann wie Lieb' ergötzen,
Sie, die mehr ergötzt als Gold.

Arme Schäfer, ihr beneidet
Oft, so oft der Grossen Glück,
Weil sie Gold, statt Wolle, kleidet,
Gold, des Herzens böser Strick;
Liebe, wie die goldne Sonne,
Wärmt und stralet euch so gern,
Mahlt euch an der Brust ein Blümchen
Ueber Ordensband und Stern.

Sieh, wie dort das Mädchen singend
Ihre Heerde treibt zur Ruh:
Schlüsselblümchen neuentspringend
Grüssen sie und horchen zu.
Welche Königin der Erde
Blickte je und sang so froh?
Ach beladen mit Juwelen
Schlägt und singt kein Herze so.

Wär' ich auch mit euch gebohren,
Auch ein Mädchen in dem Thal,
Ohne Fesseln, ohne Kerker
Hüpft' ich in der Freiheit Saal.
Klimmte über Fels und Hügel,
Sänge Liebe, Lust und Scherz:
Meine Kron' ein Wiesenblümchen,
Und mein Reich des Schäfers Herz.«

Available sung texts:   ← What is this?

•   C. Loewe 

C. Loewe sets stanzas 2-5

About the headline (FAQ)

Von Shenstone, einem der sanftesten und natürlichsten Dichter der Engländer in ihren lezten so künstlichen Zeiten. Aus Dodsley's Collect. Tom. IV. p. 333.

Text Authorship:

  • by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), "Elisabeths Trauer im Gefängniß" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shenstone (1714 - 1763), "The Princess Elizabeth", subtitle: "A ballad, alluding to a story recorded of her when she was prisoner at Woodstock, 1554"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Lied der Königin Elisabeth", op. 119, stanzas 2-5 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Wilhelm Rust (1739 - 1796), "Elisabeths Trauer im Gefängnis", published 1784 [ voice and piano ], from Oden und Lieder aus den besten deutschen Dichtern, Erste Sammlung, no. 14 [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-12-02
Line count: 40
Word count: 206

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris