by Clément Marot (1496 - 1544)
Translation © by John Glenn Paton

Adieu, ce bel œil tant humain
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG ENG
Adieu, ce bel œil tant humain,
Bouche de bon propos armée,
D'ivoire la gorge et la main
Taille sur toutes bien formée:
Adieu, douceur tant estimée,
Vertu l'ambre ressemblant:
Adieu de celui mieux aimée
Qui moins en montra de semblant.
Plaisir n'ai plus, mais vy en déconfort;
Morte est m'amour, dont suis en grand' langueur
Langoureux suix plein d'am re liqueur;
Le cœur me part pour sa dolente mort.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "Lament", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: John Glenn Paton [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-12-28
Line count: 12
Word count: 69

Language: English  after the French (Français) 
Farewell, that pretty eye so human,
mouth armed with good discourse,
neck and hand of ivory,
figure more shapely than any other;
Farewell, sweetness so highly valued,
virtue precious as amber,
farewell to her who, the better she was loved,
the less she showed love.
I have no more pleasure, but live in distress;
my love is dead, causing me great sadness.
I languish, full of bitter drink;
my heart leaves me, sadly dying.


  • Translation from French (Français) to English copyright © 2010 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2010-12-28
Line count: 12
Word count: 74