LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Martin Luther (1483 - 1546)
Translation by Natalie Macfarren (1826 - 1916)

Mit Fried und Freud ich fahr dahin
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Mit Fried und Freud ich fahr dahin, 
in Gottes Willen, 
getrost ist mir mein Herz und Sinn, 
sanft und stille.
Wie Gott mir verheißen hat, 
der Tod ist mir Schlaf worden.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Martin Luther (1483 - 1546) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johann Hermann Schein (1586 - 1630), "Mit Fried und Freud", published 1618, from Opella Nova, erste Abteilung, no. 30, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Mit Fried und Freud ich fahr dahin", op. 106 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1895 [ voice and piano or harmonium or organ ], Leipzig, Kahnt Nachf. [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen", op. 74 no. 1 (1877) [ satb chorus ], from Zwei Motetten, no. 1
      • View the full text. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Kelly Dean Hansen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Natalie Macfarren) , first published 1879
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Virginia Knight

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 31

With joy I'll lay me down to die
Language: English  after the German (Deutsch) 
With joy I'll lay me down to die
Whe God shall call me.
No evil, when my Lord is nigh,
can befall me;
Thy salvation is my trust,
I'll pass thro' death to waken.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Natalie Macfarren (1826 - 1916), first published 1879 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Martin Luther (1483 - 1546)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-03-08
Line count: 6
Word count: 34

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris