by
Jules Supervielle (1884 - 1960)
Je suis dans le filet
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Je suis dans le filet
Sans aucune espérance,
Le ciel devient immense
Mais, c'est pour m'étouffer.
Qu'ai-je fait à la nuit
Qui de son poids m'oppresse,
N'es-tu plus rien, Jeunesse,
Qu'on te bafoue ainsi?
Étoiles, au secours
De mon secret amour,
Lune, ouvre-moi la porte,
Ou je suis une morte.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "I am caught in the net", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Hillary LaBonte
This text was added to the website: 2010-11-22
Line count: 12
Word count: 50
I am caught in the net
Language: English  after the French (Français)
I am caught in the net
without any hope;
the sky is growing huge,
but that is so as to smother me.
What have I done to the night
which oppresses me with its weight?
Does my Youth count for nothing,
can it really be scoffed at like this?
Stars, bring help
to my secret love.
Moon, open the door
or I'm a dead woman.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2011 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-03-30
Line count: 12
Word count: 65