by
Georg Trakl (1887 - 1914)
Mein armes Lächeln, das um dich rang
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Mein armes Lächeln, das um dich rang,
Mein schluchzendes Lied im Dunkel verklang.
Nun will mein Weg zu Ende gehn.
Laß treten mich in deinen Dom
Wie einst, ein Tor, einfältig, fromm,
Und stumm anbetend vor dir stehn.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-10-29
Line count: 6
Word count: 38
Mon pauvre sourire qui t'entourait
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Mon pauvre sourire qui t'entourait,
Mon chant sanglotant expirait dans le noir,
Maintenant mon chemin arrive à sa fin.
Laisse-moi entrer dans ta cathédrale
Comme autrefois les simples fous dévots
Et rester devant toi dans une prière silencieuse.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-04-04
Line count: 6
Word count: 38