Translation by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Wandle dich, o liebe Seele
Language: German (Deutsch)  after the Serbian (Српски)
Wandle dich, o liebe Seele, Wandle dich zur Ros' im Garten! Selber mich verwandeln will ich, Herz, in einen weißen Falter! Sinken dann als weißer Falter Werd' ich auf die Gartenrose, Hangen dann als weißer Falter Werd' ich an den Rosenblättern! Sprechen werden dann die Leute: Sieh', es nagt die Ros' ein Falter! Aber ich dich ungesehen, Ungestört, mein Mädchen, küssen!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Wandle dich zur Ros' im Garten", appears in Die Gesänge der Serben, first published 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Serbian (Српски) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Wandle dich zur Ros' im Garten", published 1898 [voice and piano], from Serbische Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Ries & Erler [text not verified]
- by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Wandle dich o liebe Seele", op. 17 no. 3, published 1884 [tenor and piano], from Liederreigen für 4 Solostimme und gemischten Chor mit Pianofortebegleitung, no. 3, Wien, Rebay & Robitschek [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-04-05
Line count: 12
Word count: 61