by Amy Sylvel ( flourished 1930s )
Translation © by Iain Sneddon

Au miroir de ma mère
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Au miroir de ma mère,
J'ai vu le long passé,
Les chemins de la terre
Où ses pieds ont marché;

Au miroir de ma mère,
J'ai vu le cheveux lourds
Qu'elle enroulait naguère,
En ses simples atours;

Au miroir de ma mère,
J'ai vu le pauvre nid,
La lutte ardente et fière,
L'amour jamais fini;

Au miroir de ma mère,
J'ai vu le long souci,
J'ai vu vie entière,
Et la mort blanche aussi.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Iain Sneddon) , "In my mother’s mirror", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Iain Sneddon [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-06-17
Line count: 16
Word count: 74

In my mother’s mirror
Language: English  after the French (Français) 
In my mother’s mirror,
I saw the distant past,
The paths of the earth
Where her feet walked;

In my mother’s mirror,
I saw the heavy tresses
That she once pinned up,
In her simple fashion;

In my mother’s mirror,
I saw the meagre nest,
The proud, passionate struggle,
Love left unfinished;

In my mother’s mirror,
I saw the whole 
Of her careworn life,
And also pale death.

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Iain Sneddon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2019-06-17
Line count: 16
Word count: 68