
by Paul Juillerat (1818 - 1897)
La Valse des feuilles
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Le vent d'automne passe, Emportant à la fois Les oiseaux dans l'espace, Les feuilles dans les bois. Jours tièdes, brises molles, Pour longtemps sont chassés Valsez comme des folles, Pauvres feuilles, valsez. Sur les marges des routes, Au midi comme au nord, Voyez-les valser toutes Cette valse de mort. Le vent qui les invite Jamais n'en trouve assez: Tournez, tournez plus vite, Pauvres feuilles, valsez. Oui, toute feuille tombe, Ormeau, chêne ou tilleul; Tout homme est à la tombe, L'enfant come l'aïeul. Les rêves de ce monde Sont bientôt effacés: Poursuivez votre ronde, Pauvres feuilles, valsez.
Authorship:
- by Paul Juillerat (1818 - 1897), "La Valse des feuilles", written 1825-40 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Abadie (1814 - 1859), "La Valse des feuilles", subtitle: "Méditation", published 18--? [ voice and piano ], Paris : Heugel [sung text not yet checked]
- by Joseph Bovet (1879 - 1951), "La Valse des feuilles", published 1958 [ four-part men's chorus a cappella ], Lausanne : Foetisch [sung text not yet checked]
- by Émile Durand (1830 - 1903), "La Valse des feuilles", published 1877 [ voice and piano ], Paris : Choudens père & fils [sung text not yet checked]
- by Jean-Baptiste Faure (1830 - 1914), "La Valse des feuilles", published 1873? [ high voice and piano ], from Deuxième recueil de vingt mélodies, chant et piano, par J. Faure, no. 3, Édition Heugel 'Au Ménestrel' [sung text not yet checked]
- by Johan Selmer (1844 - 1910), "La Valse des feuilles", op. 61 no. 2 [ vocal trio of female voices or women's chorus with piano ], from Herbstblätter, no. 2, Kristiania, Norsk Musik Forlag ; and Leipzig and København : Wilhelm Hansen, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by Johan Selmer.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The Waltz of the Leaves", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Theodor Renaud) , "Der Tanz der Blätter", Strassburg : J. H. Ed. Heitz (Heitz & Mündel), first published 1886
Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-05-14
Line count: 24
Word count: 96