by A. Nikitin
Oči
Language: Russian (Русский)
Čto s prelest'ju ee očej V podlunnom mire sem sravnitsja ? V nebesnom vzore ich, mne mnitsja, Zrju svet božestvennych lučej. Kogda ne zrju ee očej, Nežnejšej strasti vyražen'ja, Drugogo v žizni naslažden'ja Ne nachožu duše moej. Kogda ne zrju ee očej, Toska i grust' moj duch terzajut, I skorb' moju liš' uslaždaet Izlityj gor'kich slez ručej. Ničto ne zamenit očej Tvoich, Alina nesravnenna! Duša ich vzorom upoenna, Blaženna učast'ju svoejju. Kogda lišus' tvoich očej, Duši moej očarovan'ja, Ee ljubimogo mečtan'ja V časy tainstvennych nočej, Moich isčeznet radost' dnej, V pustynju mir ves' prevratitsja, I duch moj budet vek tomit'sja Bez angel'skich tvoich očej.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Очи" [voice and piano] [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2017-01-20
Line count: 24
Word count: 104