by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Skogen gir sussende, langsom beskjed
Language: Norwegian (Bokmål)
Skogen gir sussende, langsom beskjed. Alt, som den så i de ensomme tider, alt, som den led da den fantes omsider, klager i vinden, som rat den med.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frederick Delius (1862 - 1934), "Skogen gir sussende, langsom beskjed", 1890/1 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alban Maria Johannes Berg.
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 28
Im Walde
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål)
Langsam erzählet der rauschende Wald was er gesehen in vergang'ner Stunde, was er gesucht und was er gefunden, bis sein Lied in den Winden verhallt.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Im Walde", op. 7 no. 1 (1903) [ vocal duet with piano ], from Jugendlieder, Vol. II (1904-08), no. 64 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-05-16
Line count: 4
Word count: 25