by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Den Maien preiset alle Welt
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Den Maien preiset alle Welt, Wir halten's mit dem Merzen! Ja, grüße dich Gott in Wald und Feld, Du fröhlicher Merz, von Herzen! Ei, mußt du auch mit scharfem Hauch Den Winter noch verjagen, Bald wagt's zu grünen am Bach der Strauch, Und der Vogel im Hain zu schlagen! Und bald, und bald, da ziehn durch's Thal Die ersten Frühlingslüfte, Da senden die Veilchen dem Sonnenstrahl Verstohlen ihre Düfte; Da lacht uns an so hold, so hold Die Au im grünen Kleide: O erstes Grün im Abendgold, Du köstlichstes Geschmeide! Ja, Merz! mit deinem Hoffnungstraum, Mit deinem heitern Glauben, Fürwahr, der Mai ist trauter kaum Mit seinen duftigen Lauben! Ja, Merz! mit deinen Knospen zart, Wer still wie du mag warten, Dem blühen, eh' es Frühling ward, Schon alle Blumen im Garten!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 14-15.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Merzlied", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 13 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Den Maien preiset alle Welt", published 1870 [ soprano and piano ], from Im Frühling. Acht Lenzlieder für Sopran , no. 4, Leipzig, Arnold [sung text not yet checked]
- by August Barth (b. 1827) [sung text not yet checked]
- by Franz Bieger (1833 - 1907) [sung text not yet checked]
- by Theodor Gaugler (1840 - 1892), "Merzlied", op. 22 no. 4, published 1876 [ ttbb chorus ], from Fünfzehn Lieder und Gesänge von Friedrich Oser zunächst für Volksgesang (vierstimmigen Männerchor), no. 4, Binningen: Kompfe [sung text not yet checked]
- by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893) [sung text not yet checked]
- by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-06-11
Line count: 24
Word count: 133