Crux fidelis, inter omnes arbor una...
Language: Latin
Available translation(s): DUT ENG FRE GER
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis:
nulla silva talem profert,
fronde, flore, germine.
Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sustinet.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- possibly by João IV, O Restaurador (1604 - 1656), "Crux fidelis", published 1844 [ chorus a cappella ], motet ; note: some anthologies list John IV of Portugal as the author, while others, such as the Grove Dictionary of Music, consider that authorship “doubtful.”  [sung text not yet checked]
- by Edmund Duncan Rubbra (1901 - 1986), "Crux fidelis", op. 140 no. 2 [ soprano, contralto, baritone, chorus, and orchestra ], from Symphony No. 9, "Sinfonia Sacra", no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Anton von Webern (1883 - 1945), "Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis", op. 16 no. 3 (1923-4), from Fünf Canons, no. 3 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by John Mason Neale (1818 - 1866) , "Faithful Cross" [an adaptation] ; composed by John Theodore Livingston Raynor.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Betrouwbaar kruis", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Kendree Chen) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 21
Betrouwbaar kruis
Language: Dutch (Nederlands)  after the Latin
Betrouwbaar kruis, onder alle bomen uniek van adeldom!
Geen enkel bos brengt er zo een voort,
Wat loof betreft en bloem en vrucht.
Het kostbare hout draagt kostbare spijkers en een kostbare last.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2011-06-13
Line count: 4
Word count: 33