LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Hermann Hesse (1877 - 1962)

Traurigkeit
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG
Die mir noch gestern glühten,
Sind heut dem Tod geweiht,
Blüten fallen um Blüten
Vom Baum der Traurigkeit.

Ich seh sie fallen, fallen
Wie Schnee auf meinen Pfad,
Die Schritte nicht mehr hallen,
Das lange Schweigen naht.

Der Himmel hat nicht Sterne,
Das Herz nicht Liebe mehr,
Es schweigt die graue Ferne,
Die Welt ward alt und leer.

Wer kann sein Herz behüten
In dieser bösen Zeit?
Es fallen Blüten um Blüten
Vom Baum der Traurigkeit.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 376.


Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Traurigkeit", written 1944 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Walter Buschmann (1876 - ?), "Traurigkeit", <<1947 [ voice and piano ], from Zwei Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Heinz Dunker , "Traurigkeit", published 1986 [ voice and piano ], from Fünf Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Gottfried von Einem (1918 - 1996), "Traurigkeit", op. 43 no. 5 (1974) [ medium voice and piano ], from Leb wohl, Frau Welt, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Hans Kracke (1910 - 1989), "Traurigkeit", 1947 [ alto and piano ], from Drei Lieder für eine Altstimme nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Hans Nahme , "Traurigkeit", 1949 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Herbstkantate nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 13a [sung text checked 1 time]
  • by Hans Nahme , "Traurigkeit", 1949 [ bass and piano ], from Herbstkantate nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 13b [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Ruck (1897 - 1983), "Traurigkeit", op. 112 (Sechs Lieder) no. 1 (1948) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Adolf Schlemm (1902 - 1987), "Traurigkeit", 1947 [ voice and piano ], from Drei Lieder mit Klavierbegleitung nach Texten von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Adolf Schlemm (1902 - 1987), "Traurigkeit", 1950 [ voice and string quartet ], from Drei Lieder mit Streichquartettbegleitung nach Texten von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Karl Scholz , "Traurigkeit", 1958 [ voice and piano ], from Drei Gedichte von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Ludwig Seiler , "Traurigkeit", 1948 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Tristor", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Sadness", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 76

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris