by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Pyotr Ivanovich Kalashnikov (1828 - ?)

Sonnenuntergang
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Schöner Sonnengott, du fliehest?
Zögre noch und bleibe hier,
Denn das Auge des Geliebten
Rufst du in die Seele mir!

Sonnengleich kam er gezogen,
Ach! wie hell ward mein Geschick!
Einen Himmel von Gedanken
Schloss mir auf sein Frühlingsblick.

Er ist weit, willst du auch scheiden?
Soll ich ganz umnachtet sein?
Weile, liebe Sonne, weile,
Bleib mit deinem goldnen Schein!

Note: Renate Hüsken speculates the author of this text, given as E.S. in the score, may be Elisabeth Schultz, i.e., Ella Adaïewsky, cf. Renate Hüsken, Ella Adaiewsky (1846-1926). Pianistin -- Komponistin -- Musikwissenschaftlerin. Köln-Rheinkassel, Dohr: 2005.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Sunset", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-08-19
Line count: 12
Word count: 60

Закат солнца
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Солнце, дай налюбоваться
Не склоняйся на закат!
На меня как ты -же ясно
Очи милого глядят

Он, своим волшебным взглядом
Дал мне много светлых дней
Небо целое мечтаний заронил в душе моей

Нет его, и ты уходишь
Иль судьба мне быть одной?
Не гаси, помедли солнце
Луч свой чудный золотой.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Inna Smolov

This text was added to the website: 2012-01-15
Line count: 11
Word count: 50