sometimes misattributed to 
Adelbert von Chamisso (1781 - 1838) and  by 
Friedrich Rückert (1788 - 1866)
An den Ring
        Language: German (Deutsch) 
        Our translations:  ENG FRE 
        
        
        
        Du bist ein edles Ringelein,
     O Ringelein von Gold.
     Steck' ich dich ihr ans Fingerlein;
     Ums Fingerlein von Elfenbein
     Ich selbst gern ringeln mich wollt.
Nun hüte du mir das Fingerlein,
     O Ringelein von Gold,
     Hüt' mir samt Fingerlein 's Händelein,
     Hüt' mir samt Händelein 's Mägdelein,
     So bleib' ich dir lieb und hold.
Und hütst du mir nicht das Fingerlein,
     O Ringelein von Gold,
     Mir nicht samt Fingerlein 's Händelein
     Mir nicht samt Händelein 's Mägdelein;
     Von Blech du mir werden sollt!
 Note: author given as Chamisso in a catalog of 
Reinecke's music
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs)  , "To the ring", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission 
- FRE French (Français) (Pierre Mathé)  , "À un anneau", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission 
Researcher  for this page: Sharon Krebs  
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2010-12-27 
Line count: 15
Word count: 83
À un anneau
        Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
        
        
        
        
        Tu es un noble petit anneau,
    Ô petit anneau d'or
    Je te glisse à son petit doigt ;
    À son petit doigt d'ivoire
    J'aimerais moi-même m'y enrouler.
Alors si tu me gardes ce petit doigt,
    Ô petit anneau d'or,
    Garde-moi avec la petite main du petit doigt,
    Garde-moi avec la petite demoiselle de la petite main,
    Et je te demeurerai gentil et aimable.
Et si tu ne me gardes pas ce petit doigt,
    Ô petit anneau d'or,
    Et pas avec la petite main du petit doigt,
    Et pas avec la petite demoiselle de la petite main,
    Alors pour moi tu seras du fer-blanc.
Text Authorship:
-  Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011  by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
 
Based on:
 This text was added to the website: 2011-09-05 
Line count: 15
Word count: 102