by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Vopros
Language: Russian (Русский)
Kak ty mozhesh' Kliknut' solncu: «Slushaj, solnce! Stan', ni s mesta! Chtob ty v nebe Ne khodilo, Chtob na zemlju Ne svetilo!» Stan' na bereg, Gljan' na more: Chto ty mozhesh' Sdelat' morju, Chtob voda v njom Okhladela, Chtoby kamnem Zatverdela? Kakoj siloj Bogatyrskoj Shar vselennoj Ostanovish', Chtob ne shjol on, Ne kruzhilsja? Kak zhe byt' mne V `etom mire — Pri dvizhen'i — Bez zhelan'ja? Chto mne delat' S bujnoj volej, S greshnoj mysl'ju, S pylkoj strast'ju? V `etu glybu Zemljanuju Sila neba Zhizn' vlozhila I zhivjot v nej, Kak carica! S kolybeli — Do mogily Dukh s zemljoju Vedut brani: Zem' ne khochet Byt' raboju — I net mochi Skinut' bremja; Dukhu zh neba Nevozmozhno S `etoj glyboj Porodnit'sja… Mnogo l' vremja Proletelo? Mnogo l' vremja Jest' vperedi? Kogda budet Konec brani? Za kem pole? Bog ikh znajet! V `etoj skazke Cel' sokryta; V mojom tolke Smysla netu, Chtob providet' Dela Bozh'i… Za mogiloj Rech' bezmolvna; Vechnoj t'moju Dal' odeta… Budu l' zhit' ja V bezdne morja? Budu l' zhit' ja V dal'nem nebe? Budu l' pomnit', Gde byl prezhde? Chto ja dumal Chelovekom?.. Il' za grobom Vsjo zabudu, Smysl i pamjat' Poterjaju?.. Chto zh so mnoju Togda budet, Tvorec mira, Car' prirody?..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Вопрос", subtitle: "(Дума)", written 1837 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Georg Göhler.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Friedrich Martin von Bodenstedt) , "Frage"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-04
Line count: 82
Word count: 205