by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Velikaja tajna
Language: Russian (Русский)
Tuchi nosjat vodu, Voda poit zemlju, Zemlja plod prinosit; Bezdna zvjozd na nebe, Bezdna zhizni v mire; To mrachna, to svetla Chudnaja priroda… Starejas' v somnen'jakh O velikikh tajnakh, Idut nevozvratno Veki za vekami; U kazhdogo veka Vechnost' voproshajet: «Chem konchilos' delo?» — «Voprosi drugova», — Kazhdyj otvechajet. Smelyj um s mol'boju Mchitsja k Providen'ju. Ty povedaj mysljam Tajnu sikh sozdanij! Shljut otvet, vnov' tajnyj, Chudesa prirody, Tishinoj i burej Mysli izumljaja… Chto zhe sovershitsja V budushchem s prirodoj?.. O, gori, lampada, Jarche pred Raspjat'em! Tjazhely mne dumy, Sladostna molitva!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Великая тайна", subtitle: "(Дума)", written 1833 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Georg Göhler.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-04
Line count: 30
Word count: 90