Palmström wünscht sich manchmal...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Palmström wünscht sich manchmal aufzulösen,
wie ein Salz in einem Glase Wasser,
so nach Sonnenuntergang besonders.
Möchte ruhen so bis Sonnenaufgang
und dann wieder aus dem Wasser steigen -
Venus-Palmström-Anadyomene ...
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-29
Line count: 6
Word count: 31
Parfois Palmström souhaite se dissoudre
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Parfois Palmström souhaite se dissoudre
comme du sel dans un verre d'eau,
surtout après le coucher du soleil.
Voudrait se reposer jusqu'au lever du soleil
et puis surgir à nouveau de l'eau --
Vénus-Palmstöm-anadyomène ...
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 6
Word count: 34